Quality Manager - Language Solutions
HR departmentSeoul, kr (primary)Update time: May 2,2023
Job Description

Job Description:
Language Quality Manager

Language Delivery

August 2022 – Version 1.0

  1. Overall Purpose

Reporting to the Language Delivery Director or to the Regional Director when looking after a group of languages, the Language Quality Manager role supports the Language Delivery team in improving the quality of work delivered. In tight collaboration with Client Services, Vertical Practice Leads and the Customer Quality and Performance team, the Language Quality Manager makes sure that linguists meet the quality expected. Recognized as a subject matter expert, applies advanced linguistic and technical expertise in addressing complex needs and problems.

  1. Key Responsibilities

Working with the Language Delivery team to:

  • Ensure company policies are adhered to in terms of linguistic quality
  • Collaborate with other Language Quality Managers in Language Delivery to ensure the performance from a service point of view is optimal and consistent, engaging regularly with Client Services to get their feedback
  • Assess the performance on key accounts during the client on-boarding phase, identifying potential risk areas and providing feedback on possible improvements
  • Attend and assist during ISO or client audits

Where appropriate and in agreement with Client Services, working closely with line managers and lead linguists to:

  • Create and maintain up to date general and client-specific Language Style Guides
  • Create and maintain up to date general and client-specific Quality Assurance Settings
  • Create and maintain up to date general and client-specific Terminology Databases
  • Create and develop suitable processes that respect both the specific language requirements as well as our Customers’ needs

Leading calls with line managers and lead linguists to:

  • Provide feedback on performance and evolution
  • Help explain requirements on complex projects
  • Support in finding the real root causes when problems arise as well as devising the right CAPAS to fix it

Echo records

  • Understand the Echo workflow and navigate the Echo platform
  • Understand what qualifies as an acceptable RCA and CAPA
  • Provide training when knowledge gaps in the Echo workflow are identified
  • Sign-off Echo records after analyzing and investigating them, with an emphasis on the implementation and follow-up of improvement plan

Coordinating Quality Evaluations to:

  • Detect and monitor quality and performance trends across accounts, verticals and languages
  • Monitor linguists’ performance to assess any knowledge gaps and that follow-ups are carried out when needed

Coordinating Test Translations to:

  • Ensure all instructions are clear before being passed to the linguists
  • Coordinate Translators and Reviewers to ensure final consistency agreement on assumptions and translation choices
  • Ensure final deliveries are complete and as per requirements

Keep an overall language overview to:

  • Be the first point of contact for questions about a particular language’s requirements as well as being the in-house knowledge keeper of the allocated languages to ensure that valuable knowledge acquired is not lost but nurtured and maintained
  • Advise on any potential issues for upcoming complex projects based on the language’s requirements from a consulting perspective and help define the appropriate processes to follow
  • Provide feedback on linguists’ performance to ensure their profiles in our databases are up dated with relevant information to help the teams allocating work make the right decisions.
  • Keep upper management and Supply Chain informed of any trends that could require further recruitment or investigation on investment to incubate
  • Monitor and report to Language Delivery Directors on the agreed quality trends and data
  • Collaborate with the Vertical Practice Leads and the Customer Quality and Performance team to implementing and following up on any Account Optimization Plan and Language Quality Plan
  • Collaborate with Language Operations to sharing knowledge across the entire Language Delivery organisation and process work

 

 

 

 

  1. Relevant Skills

Analytical

Performs regular analysis of strategic or escalated account (e.g., processes, systems, risks, best practices) to identify weak areas and determine corrective actions to close existing/potential gaps.

 

Attention to Detail

Strong eye for details in order to perform quality assurance steps on non-native languages and detect potential issues to fix or to address and confirm with the linguistic teams.

 

Communication / Collaboration

Clearly conveys information and ideas through a variety of media to teams of different expertise and knowledge and in a manner that engages others, helping them understand and retain the message. Works collaboratively and uses a positive approach to achieve goals (partner, progress, pioneer to deliver)

 

Continuous Improvement / Learning Agility

Adaptable, curious individuals who experiment in order to help solve new problems for which there is no solution in place yet. Constantly looks for opportunities to improve work processes and results. Critical thinkers who learn and adapt to the acquisition of new knowledge with ease.

 

Customer focus

Demonstrates concern and takes action for meeting and exceeding our customer’s expectations and requirements.

 

Linguistic Expertise

Minimum 5 years’ experience working in-house in a Language Delivery Team in order to fully understand the challenges of the translation projects, to be able to put themselves in the linguists’ position so they can communicate and solve such challenges.

 

Planning / Organization

Defines, plans, schedules and controls work for self and/or others to ensure the accomplishment of objectives. Completes work efficiently by effectively managing time and resources. Researches and clearly documents practices, processes, and issues to facilitate the sharing of information.

 

 

 

Training

Checks the work performed by other team members for quality assurance purposes and devises the appropriate training plans and materials to address knowledge/process gaps.

 

Technically Savvy

Applies deep technical skills and experience on different translation tools and platforms to support the linguistic and work assigning teams.

About RWS

RWS Holdings plc is the world’s leading provider of technology-enabled language, content management and intellectual property services. We help our clients to connect with and bring new ideas to people globally by communicating business critical content at scale and enabling the protection and realization of their innovations.

Our vision is to help organizations interact effectively with people anywhere in the world by solving their language, content and market access challenges through our collective global intelligence, deep expertise, and smart technology.

Clients include 90 of the globe’s top 100 brands, the top 10 pharmaceutical companies and approximately half of the top 20 patent filers worldwide. Our client base spans Europe, Asia Pacific, and North and South America across the technology, pharmaceutical, medical, legal, chemical, automotive, government and telecommunications sectors, which we serve from offices across five continents.

Founded in 1958, RWS is headquartered in the UK and publicly listed on AIM, the London Stock Exchange regulated market (RWS.L).

For further information, please visit: www.rws.com

© All Rights Reserved. Information contained herein is deemed confidential and the proprietary information of RWS Group*.
*RWS Group shall mean RWS Holdings PLC for and on behalf of its affiliates and subsidiaries.

Get email alerts for the latest"Quality Manager - Language Solutions jobs in Seoul, kr (primary)"