#Resident Works Supervisor II
AECOM ASIA COMPANY LIMITEDHong kongUpdate time: May 26,2020
Job Description

Candidates should have:

  • Certificate from Construction Industry Council in Hong Kong / Hong Kong Institute of Construction / Hong Kong Polytechnic University / Polytechnic in Hong Kong / Hong Kong Institute of Vocational Education / Technical Institute / Technical College or equivalent in an appropriate discipline; or
  • Successfully completed a recognised technician apprenticeship in an appropriate discipline; or
  • Successfully completed a recognised craft apprenticeship with two years’ experience as a skilled worker in an appropriate discipline; or
  • At least 5 years’ experience as a skilled worker in an appropriate discipline.


#駐地盤二級監督 

申請人必須:

  • 持有建造業議會╱香港建造學院╱香港理工大學╱香港理工學院╱香港專業教育學院╱工業學院╱科技學院頒發相關學科的證書或具備同等學歷;或
  • 完成一項認可的相關界別的技術員學徒訓練; 或
  • 完成一項認可的相關界別的技工學徒訓練,並在相關界別具有兩年或以上擔任技工之工作經驗; 或
  • 具有五年或以上擔任技工之相關工作經驗。

 

# Attained a level of proficiency in Chinese and English Languages equivalent to Secondary 3 standard or above.

# 取得相等於香港中學三年級或以上的中國語文及英國語文科水平。 

Applicants may also refer to other requirements stipulated in Appendix 7.4 of “Management Handbook for Direct Employment of Resident Site Staff by Consultants for Public Works Projects” from the webpage of Development Bureau. 

申請人亦可參閱發展局網頁“關於顧問公司直接聘用駐工地人員的管理手冊”附錄7.4中所載的其他規定。 

The candidates should have minimum academic / professional qualification requirements of the above posts. 

申請人必須具備以上最低要求之學歷╱專業資格。 

Conditions: Appointments will be made on Agreement Term with AECOM Asia Company Limited in accordance with the prevailing Government’s terms and conditions. Salary will be commensurate with qualifications and experience. The incumbent may be required to work irregular hours, overtime and shifts (including Saturdays, Sundays and public holidays) to carry out supervision duties in Hong Kong, China or any designated workplace when required. 

聘用條款: 獲取錄的申請人,艾奕康有限公司會以合約形式聘請,聘用條款將按受聘時政府採用的編制而定。受聘人之薪酬按資歷而定。受聘人將來可能因應工程需要於香港、中國或任何指定工作場所進行監督工作,可能需要不定時上班、超時工作及輪更工作(當中可能包括於週六,週日及公眾假期)。 

Where a large number of candidates meet the specified entry requirements, we may devise shortlisting criteria to select the better qualified candidates for further processing. In these circumstances, only shortlisted candidates will be invited to attend recruitment interview. 

如果符合訂明入職條件的應徵者人數眾多,本公司會訂立篩選準則,甄選條件較佳的應徵者,以便進一步處理。在此情況下,只有獲篩選的應徵者會獲邀參加招聘面試。 

Confidential applications with full resume, availability, contact numbers and expected salary should be sent by 12 June 2020 to the Human Resources Department, AECOM, 12/F Grand Central Plaza, Tower 2, 138 Shatin Rural Committee Road, Sha Tin, N.T. or click  .

(Please quote the REF NO. on the application letter and envelope) 

申請手續:申請人須將申請信連同履歷,到職日期,個人聯絡電話號碼及要求待遇,於二零二零年十二或之前,郵寄至新界沙田鄉事會路138號新城市中央廣場第2座12樓,艾奕康有限公司人力資源部收,或電郵至: (申請者必須在申請信及信封上寫上申請職位編號) 

Personal data collected will be used for recruitment purposes only. The Company will retain the applications for a maximum period of 12 months after which their personal data will be destroyed. 

申請人所提供之全部資料祇作聘請之用,並會在12個月後銷毀。

Get email alerts for the latest"#Resident Works Supervisor II jobs in Hong kong"